Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
|
Statistiche:
|
|
|
Questo film ...
è stato inserito da ephraim
è stato consultato volte ha un totale di 25 errori, cioè uno ogni 6 minuti, ovvero per il 18% della sua durata. Attenzione, Questo film presenta più di 20 contributi, pertanto sono divisi su più pagine.
Usa i bottoni di navigazione posti sopra ad ogni errore per selezionare le altre pagine con i successivi contributi. |
|
|
...se vuoi levare questo (inutile) box... |
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2005-01-03 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 42796 |
AUTORE: ephraim |
Nella scena aggiunta dove Madame Geri racconta la storia del Fantasma a Rauol, si assiste a una "fiera" di zingari che portano a giro anche un ragazzino sfigurato chiamandolo il figlio del demonio. Attorno alla gabbia dov'è rinchiuso si vede benissimo un tappeto con su scritto "Devil's Son" in inglese, quando quel flash back è ambientato a Parigi nei primi anni del 1800 e non mi sembra giustificabile che a Parigi ci potessero essere degli zingari talmente anglofoni da scrivere le loro "pubblicità" in inglese. |
Inviato il: 2005-01-03 |
Tipo: Trucco |
N°: 42797 |
AUTORE: ephraim |
Quando Raoul è in acqua e sta per essere soffocato dalla grata che scende, si vede benissimo che un'inquadratura di quando la grata scende, è stata montata al contrario, perché, mentre la grata scende, anche le bolle d'aria scendono e si ricompattano anziché salire e dividersi in molte bolle più piccole! |
Inviato il: 2005-01-03 |
Tipo: Fisica/Dinamica |
N°: 42798 |
AUTORE: ephraim |
La neve. Nonostante la meticolosa attenzione ai dettagli, la neve pare finta. Ad edempio, nella scena di "All I Ask of You" molti fiocchi di neve si posano su Christine senza sciogliersi, o si posano per poi rivolare via dai capelli o vestiti di Raoul o del Fantasma. Ora io sono di Livorno e di neve dalle mie parti 'un se ne vede dimorta, ma se un fiocco di neve mi si posa sulla pelle o anche sul vestito (soprattutto se sono appena uscito all'aperto), non dovrebbe iniziare a sciogliersi e iniziare a bagnarmi? |
Inviato il: 2005-01-06 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 42898 |
AUTORE: Mita |
SPOILER!! Quando verso la fine il fantasma dell'Opera si toglie la maschera la parte del viso deturpata è molto più ampia di quella che la maschera presumibilmente copriva. |
Inviato il: 2005-01-06 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 42899 |
AUTORE: Mita |
SPOILER!! Verso la fine del film la direttrice del ballo, Madame Giry, racconta che da bambina lei aveva salvato il fantasma dell'Opera che allora era un ragazzino. Quindi i due all'epoca (come anche si vede nelle immagini da lei ricordate) sono entrambi due ragazzini.
Allora come mai a distanza di anni lei è invecchiata (avrà circa 60 anni) e lui è ancora un uomo sui 35 anni? |
Inviato il: 2005-01-06 |
Tipo: Continuità |
N°: 42912 |
AUTORE: Mita |
SPOILER!! Verso la fine del film, quando vediamo il Fantasma senza maschera, i suoi capelli sono castono chiaro mentre per tutta la durata del film erano di un nero corvino. |
Inviato il: 2005-01-15 |
Tipo: Continuità |
N°: 43334 |
AUTORE: |
Nella scena in cui Christine è nell'antro del fantasma, in un'inquadratura lei si trova vicino a lui, al cambio di inquadratura lei risulta invece lontana rispetto al fantasma. |
Inviato il: 2005-01-15 |
Tipo: Anacronismo |
N°: 43335 |
AUTORE: |
Nella scena in cui i due impresari entrano nel teatro la mattina dopo della sparizione di Christine, alcuni inservienti stanno lavando in terra nell'atrio. Solo che utilizzano il mocio, vorrei dire Vileda ma non se ne vede la marca! A quell'epoca il mocio??? |
Inviato il: 2005-01-30 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 44037 |
AUTORE: |
All'inizio, quando Christine è nel camerino e sente la voce del fantasma, i suoi occhi sono truccati di bianco, o comunque di un colore chiaro.
Il tempo di avvicinarsi allo specchio, prendere la mano del fantasma e andare nei cunicoli con lui che i suoi occhi per magia sono truccati di grigio/nero.
Sarà per lo spavento? :p |
Inviato il: 2005-03-13 |
Tipo: Continuità |
N°: 45896 |
AUTORE: |
Quando Christine recita il Don Juan indossa una camicetta bianca con un corpetto nero, e una gonna rossa. Ha inoltre un fiore tra i capelli. Quando poi il fantasma la rapisce, nelle scene successive è vestita completamente di bianco, con la gonna a strascico, e non ha più il fiore tra i capelli. Ora capisco che il fiore le sarà caduto, ma quando mai avrà trovato il tempo di cambiarsi? |
Inviato il: 2005-05-10 |
Tipo: Anacronismo |
N°: 48176 |
AUTORE: Ugo1970 |
Quando il Fantasma porta per la prima volta Christine nel suo rifugio ed i candelabri emergono dal lago, si vede chiaramente che le 'candele' sono in realtà luci elettriche (si accendono a comando), quindi si tratta anche di un anacronismo, visto che il film è ambientato nel 1879. |
Inviato il: 2005-05-10 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 48177 |
AUTORE: Ugo1970 |
In una delle scene con il vecchio Raoul in carrozza, la vista della strada che scorre davanti a lui è molto più stabile di quella che si dovrebbe vedere da una carrozza, specialmente con le strade dissestate dell'epoca. |
Inviato il: 2005-05-10 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 48179 |
AUTORE: Ugo1970 |
Quando il Fantasma finisce di cantare "All I ask of you" dopo che Christine e Raoul sono andati via, la zoomata all'indietro è tutta generata al computer: la posizione delle tre grosse statue sul ballatoio e l'aspetto del ballatoio in generale non corrispondono affatto a quanto viene mostrato nella scena precedente; fra l'altro il ballatoio appare molto più piccolo. |
Inviato il: 2005-05-10 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 48180 |
AUTORE: Ugo1970 |
Non so se questo succede anche nel doppiaggio italiano (probabilmente no), ma nella versione originale, quando un dialogo parlato è seguito immediatamente dal canto (come in una delle prime scene tra Christine ed il Fantasma), il fatto che le voci parlate siano registrate in presa diretta e quelle cantate no (sono state infatti registrate in studio prima delle riprese) si sente fin troppo. Si tratta comunque sempre delle stesse voci degli attori/cantanti, cosa che non succede nella versione italiana. ;-) |
Inviato il: 2005-05-21 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 48464 |
AUTORE: |
SPOILER!! Dopo che il Fantasma (il suo vero nome è Erik) scappa attraverso il cunicolo segreto, arrivano i gendarmi e con loro anche Meg Giry. Ora, per arrivare al "regno" del Fantasma bisogna attrraversare il laghetto e quando Meg ne esce si vede chiaramente che ha i pantaloni bagnati fino alle cosce. Ma quando sale fino alla stanza dove c'è il letto del Fantasma dove poi trova la sua maschera, si nota che i pantaloni sono perfettamante asciutti! La stessa cosa accade al Fantasma: dopo essere stato baciato da Christine in mezzo al lago e dopo averla lasciata andare, sale le scale per andare nella sua stanza e si vede che anche i suoi pantaloni sono asciutti! |
Inviato il: 2005-05-22 |
Tipo: Continuità |
N°: 48504 |
AUTORE: |
Scena in cui il fantasma canta "Music of the night": alla fine della canzone mostra a Christine il manichino vestito a sposa e lei vedendosi sviene, quindi il fantasma la porta nel letto: vi è un errore di continuità perché si vede il fantasma che accarezza il viso a Christine, ma quando si ha uno stacco e l'inquadratura cambia di posizione, la mano del fantasma sul viso della ragazza non corrisponde (praticamente, avrebbe dovuto aver finito la carezza invece dopo il cambi di inquadratura sembra che ancora debba accarezzarla). |
Inviato il: 2005-05-22 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 48506 |
AUTORE: |
Quando Raoul dopo averla sentita cantare va nel camerino di Christine parlano del padre di lei, di come raccontava loro storie del nord e si sa da prima che Raoul e Christine erano stati fidanzatini nella casa al mare col padre ancora vivo; eppure nelle scene di flashback di vede che il padre morente ha accanto al letto una Christine che avrà si e no quattro o cinque anni ed è pure una bambina molto piccola quando madame Gery la porta nell'Opéra. |
Inviato il: 2005-06-13 |
Tipo: Continuità |
N°: 49183 |
AUTORE: |
Nella scena in cui tutto lo staff canta Masquerade...d'un tratto durante la festa, tutto si interrompe perchè il fantasma fa il suo ingresso nella sala.
Mentre scende le scale cantando "Che silenzio amici miei...", si può benissimo notare che in mano non tenga assolutamente nulla...ma un paio di inquadrature dopo, quando afferma di aver scritto Don Juan, mostra chiaramente a tutti lo spartito e lo sbatte a terra.
Insomma lo spartito è bello grosso è non è possibile che se lo sia messo in tasca! |
Inviato il: 2005-07-01 |
Tipo: ErroriDVD/BRD |
N°: 49615 |
AUTORE: |
Sulla superficie dei 2dvd della confezione (uno del il film e uno dei contenuti speciali) c'è un'immagine del fantasma con Christine: egli porta la maschera sul lato SINISTRO del viso, mentre per tutta la durata del film la tiene sul lato DESTRO! |
Inviato il: 2005-11-01 |
Tipo: Continuità |
N°: 54742 |
AUTORE: |
Scena in cui il Fantasma e Christine si trovano nel sotteraneo: il Fantasma mette la coroncina col velo da sposa sulla testa a Christine ma quando l'inquadratura cambia la coroncina è completamente sparita! |
Errori (25) 1~20 21~25
|
|
|