Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2004-03-20 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 31893 |
AUTORE: Spinoza |
Episodio "Illibatezza". La Schiaffino, hostess, in aereo dice che la pressione in cabina è di 1000 m. Forse avrebbe dovuto dire "la pressione in cabina è quella che si avrebbe a 1000 m di altitudine", perchè una "pressione di 1000 m" non significa niente, la pressione si misura in millibar (o almeno in hectoPascal). |
Inviato il: 2004-03-20 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 31894 |
AUTORE: Spinoza |
Episodio "La ricotta". Il regista del film sulla passione (Orson Welles che recita in italiano!) e la troupe si trovano in esterni, ma i segmenti che sta filmando (meravigliosi "quadri filmati" che si rifanno ai dipinti della deposizione di Gesù, e filmati a colori) sono fatti palesemente in interni. |
Inviato il: 2004-03-20 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 31895 |
AUTORE: Spinoza |
Episodio "Il nuovo mondo". Il pannello iniziale è letto da una voce, che legge tutto parola per parola, salvo commettere un errore: la voce legge "inevitabilmente" in luogo di "inavvertitamente". |
Inviato il: 2004-03-20 |
Tipo: Astronomia |
N°: 31896 |
AUTORE: Spinoza |
Episodio "Il mondo nuovo". I giornali dicono che la bomba atomica scoppia a 120 mila metri sopra Parigi. In realtà nessun missile balistico può arrivare a quella quota, che è già spazio. |
Inviato il: 2004-03-20 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 31897 |
AUTORE: Spinoza |
Episodio "Il pollo ruspante". Nei titoli di testa Ricky Tognazzi è scritto "Riky", senza la "c". |
Inviato il: 2004-03-20 |
Tipo: Specchi |
N°: 31898 |
AUTORE: Spinoza |
Episodio "Il pollo ruspante". All'autogrill, ad un certo punto una delle inquadrature è ribaltata: si nota dalla scritta "Shell" sul muro dell'autogrill, che è scritta specularmente. |
Inviato il: 2004-03-20 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 31899 |
AUTORE: Spinoza |
Episodio "Il pollo ruspante". Il papà (Ugo Tognazzi) chiede al figlio (Ricky, suo figlio anche nella realtà): "da chi ti sei travestito, da Nembo Kid?". Il figlio risponde: "No, da Superman". Ma Superman e Nembo Kid sono lo stesso personaggio, che in Italia per un certo periodo cambiò semplicemente nome. |
Inviato il: 2009-03-24 |
Tipo: Trucco |
N°: 82280 |
AUTORE: FIFERO |
Nell'episodio diretto da Rossellini,la Schiaffino (bellissima!) incontra Balaban in un giardino adiacente un tempio,che si pretende situato a Bangkok : ma la scenografia dello studio,sullo sfondo,è praticamente bidimensionale,e non basta far passare due orientali vestiti alla thailandese tra i finti pinnacoli per renderla più simile al vero. |
Inviato il: 2019-01-09 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 114800 |
AUTORE: hilts |
Nel'episodio "Illibatezza" l'ossessivo corteggiatore americano parla con l'hostess in un italiano stentato, mentre con il barista thailandese in inglese (tra l'altro non sottotitolato). Quando poi parla a se stesso ad alta voce in camera sua, egli parla sempre nel solito italiano stentato. Sarebbe stato corretto farlo parlare in inglese sottotitolato oppure farlo pensare in "italiano". Che logica c'è che egli parli tra sé e sé in una lingua che non è la sua!?! |
Errori (9)
|
|
|