Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2023-10-23 |
Tipo: Fisica/Dinamica |
N°: 128166 |
AUTORE: ender |
Siamo alle prime battute del film, e Henry si apposta per colpire il tizio sul treno. Il treno arriva e lui inquadra il finestrino che gli viene segnalato dal collega che si trova a bordo.
Il treno viaggia a - come viene detto nel film - 238 Km/h, vale a dire circa 66 metri al secondo e il cecchino si trova - anche questo mostrato dal telemetro e anche detto nel film - a circa 2000 metri dal bersaglio.
Un proiettile di solito viaggia a 600-700 metri al secondo e questo significa che impiega suppergiù 3 secondi per colpire, ma il treno, come detto, viaggia a 66 metri al secondo.
Quindi Henry avrebbe dovuto mirare (ammesso e non concesso che sia possibile) tenuto conto del tempo impiegato dal proiettile per colpire, almeno 200 metri AVANTI rispetto al finestrino: perfino decine di metri prima del locomotore! |
Inviato il: 2023-10-23 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 128167 |
AUTORE: ender |
Nei sottotitoli, come sappiamo, spesso le esigenze impongono di non averli esattamente corrispondenti al dialogo.
Tuttavia abbiamo in questa pellicole delle discrepanze non giustificabili. Per esempio, il Barone dice di essere andato a 2000 km di distanza, ma il sottotitolo dice 2500! |
Inviato il: 2023-10-23 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 128168 |
AUTORE: ender |
Non so fino a che punto di potrebbe definire un blooper, ma nel film "Gemini" viene sempre pronunciato "Geminai" alla anglosassone: essendo latino dovrebbe essere letto come si scrive anche da un parlante non italiano, cosa che di regola avviene. |
Errori (3)
|
|
|