Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2020-12-23 |
Tipo: Continuità |
N°: 122868 |
AUTORE: sammo |
David arriva in ufficio e trova la nuova segretaria. I due chiacchierano mentre lui guarda la posta: Eugene Levy passa nella mano sinistra una lettera, due prima che finisca l'inquadrat. . . ecco, arriva la nuova inquadratura e ne ha una sola, la seconda la ri-prende dopo e diversamente. |
Inviato il: 2020-12-23 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 122869 |
AUTORE: sammo |
David cerca di rievocare con Maxine momenti divertenti del loro rapporto. Il suo aneddoto dice "What about the time the bat flew into the bedroom", quella volta del pipistrello che entra dalla finestra (traduco liberamente giusto per rispettare il tempo della battuta. . . che viene pronunciata comunque in parte fuori campo). Bene, il doppiaggio italiano rende la frase con "Quando in camera da letto arrivo' galleggiando la vasca da bagno". Tra il BAT e il BATH c'e' una piccolissima differenza! Tra l'altro il prosieguo della storia dice che per far fronte all'emergenza ando' a cercare una pistola: ma ve lo immaginate questo che vaga con l'acqua alle ginocchia cercando di demolire a rivoltellate il cesso ribelle ? |
Errori (2)
|
|
|