BLOOPERS! Errori nei film Versione solo testo per la sola consultazione veloce. Vai alla versione grafica |
|
Gli Intoccabili (1987) [42 errori]Continuità: [N° 5736] Quando Costner è alla casa di Connery per la prima volta, il colletto di Connery è aperto, ed allora se lo sbottona... di nuovo, ma ecco che poi riappare abbottonato, e quindi sbottonato... Microf./CastTecnico: [N° 5737] Nella scena dove Al-Capone manda i suoi uomini ad assassinare Malone, ci sono diverse inquadrature da dentro e fuori la stanza. Quando i colpi sono presi da fuori, si può vedere l'ombra dela macchina fotografica e dell'operatore. Microf./CastTecnico: [N° 5738] Nella scena dove Sean Connery viene ucciso in casa sua, c'è una ripresa dalla finestra dove si vede chiaramente il cameraman riflesso nel vetro. Trucco: [N° 5740] Un uomo viene ucciso su un verone di una baracca. Nella scena dopo il "morto" ha cambiato posizione. Incongruenza: [N° 5743] Scena in cui Eliot Ness è sul terrazzo con il sicario di Al Capone (durante lo svolgimento del processo). Appena prima di gettare il sicario si vede che i due sono molto vicini alla torretta dove c'è la porta che da' sul terrazzo; alla successiva inquadratura la distanza dalla torretta è aumentata vistosamente. Doppiaggio/Cartelli: [N° 5744] Wallace ad un certo punto dice la frase: "E'incredibile: guadagna circa 3 milioni di dollari l'anno e non paga una Lira di tasse."E' un po' un controsenso Dollari<->Lire. Doppiaggio/Cartelli: [N° 5745] Wallace dice che guadagna 3 milioni di dollari l'anno, ma il contabile alla fine dice che è stata consegnata, nell'arco di tre anni, a Al Capone la cifra di 1 milione e 300 mila dollari. I conti non tornano. ND: [N° 5746] La sentenza che si sente nel film non è corretta. Capone venne si condannato ad 11 anni (di cui ne scontò solo 9) di carcere, ma dovette pure pagare 80.000 dollari di multa. Nota particolare in merito è che Capone, interpretato stupendamente nel film, perse veramente la sua provverbiale calma e tentò di assalire l'uomo che lo fece condannare, ma venne bloccato. ND: [N° 5747] Quando Malone (Sean Connery) spara in bocca al cadavere (per intimorire l'interrogato nella baracca, fa fuoco poggiando la testa del cadavere sul vetro di una finestra della baracca, il quale vetro si macchia istantaneamente di rosso. Dunque il proiettile e' fuoriuscito dalla testa del cadavere, ed avrebbe dovuto infrangere il vetro, che pero' rimane intatto. Incongruenza: [N° 5748] Scena in cui gli Intoccabili fanno la loro prima irruzione in un magazzino. Malone (Sean Connery) sfonda la porta con un'accetta ma appena entrato questa si è trasformata in un fucile. Fisica/Dinamica: [N° 5750] Durante l'ultima scena il contabile è preso in ostaggio da uno scagnozzo di Capone, il quale ha la sua testa alla destra di quella del contabile. Poi Garcia (Petri) spara allo scagnozzo colpendolo in piena fronte, ma dato che era in basso, aveva la faccia del malvivente totalemente coperta dalla testa del contabile, ed anche se quello spara meglio di Tex Willer non poteva comunque beccarlo. A convalidare ciò vi dico che lui spara con la pistola nella destra e il che sarebbe stato possibile (seppur improbabile) se lui avesse sparato con la sinistra, ovvero con una traiettoria più esterna. In oltre anche se avesse potuto colpirlo, non avrebbe potuto farlo colpendolo nel centro preciso della fronte, per i motivi sopraelencati. Continuità: [N° 13093] Quando Costner fa uscire dal tribunale il sicario di Capone si accende un sigaro coi fiammiferi trovati nel frugagli le tasche. All'interno del pacchetto dei fiammiferi trova scritto l'indirizzo della via dove è stato ucciso Connery; ebbene il pacchetto contiene almeno 2 o 3 file di fiammiferi mentre nella scena dell'omicidio di Connery quando il sicario consulta l'indirizzo dal pacchetto ci sono soltanto 3 o 4 fiammiferi sarebbe logico semmai il contrario. Continuità: [N° 13124] L'agente Ness parla con il poliziotto Malone sul ponte e la sigaretta gli compare e scompare più volte... ND: [N° 13125] Quando avviene l'imboscata dei canadesi, questi sparano sul ponte molto stretto ma si vede chiaramente come se avessero sparato veramente, alcuni canadesi avrebbero colpito i propri compagni, in base alla direzione dei proiettili. Il ponte è troppo stretto e sparano i canadesi nelle file posteriori.... Continuità: [N° 13126] La scatoletta dei cerini con l'indirizzo di Malone, ha delle cifre che cambiano nella forma nel corso del film. Da quando il killer è davanti alla casa di Malone a quando viene perquisito nel tribunale notate soprattutto la cifra "6" e la cifra "4" (anche la cifra "1" mi pare) come variano di forma. Chiaramente sono state usate due scatolette diverse. Questo spiega anche l'errore precedente che segnala un diverso numero di cerini dentro la scatoletta. ND: [N° 13269] Malone viene colpito da almeno una quindicina di colpi di mitra sparati a breve distanza in pieno petto e, successivamente, sulla schiena. E tuttavia ha la forza di trascinarsi fino in salotto e di essere ancora vivo quando arriva Ness, dopo un lasso di tempo abbastanza consistente, dal momento che il killer è anche riuscito ad arrivare in teatro a riferire a Capone. Ma questo, sia pure improbabile, è possibile, mentre non è possibile che la camicia di Malone, inzuppata di sangue, non mostri i buchi delle pallottole nella scena in cui Ness è chino sopra di lui. Continuità: [N° 14584] Quando Ness estrae un ombrellino dalla cassa, nella sua prima incursione, su questo ci sono dei fili di paglia dell'imballaggio; viene scattata una foto. Sia nell'immagine successiva sia sulla foto riportata sul giornale tali fili sono scomparsi. Continuità: [N° 14585] Malone è steso a terra crivellato di colpi e cerca di prendere la medaglietta di S.Giuda e l'orario dei treni, cerca di rotolare sul suo fianco sinistro allungando il più possibile la mano destra, ma quando si passa alla ripresa stretta sulla mano insanguinata questa è la sinistra. ND: [N° 14586] Quando Ness è in cima al tribunale con Nitty, il sicario di Al Capone, c'è una sparatoria in cui quest'ultimo spara verso l'alto. Spara tre copli: il primo colpisce il muretto (ripresa dall'alto), li secondo non colpisce nulla, il terzo colpisce una dopo l'altra due bottiglie affiancate, dunque la pallottola ha curvato e mi pare che l'unico che sia riuscito in questa impresa sia Oswald nell'omicidio di J.F.Kennedy. ND: [N° 19936] Quando Nitti va insieme al suo scagnozzo a Racine St. a casa di Jim Malone (Sean Connery) per ucciderlo, mentre il complice tenta di entrare dalla finestra si vede chiaramente ad un certo punto sul vetro il riflesso della macchina da presa! Doppiaggio/Cartelli: [N° 20478] Il primo grande errore di questo film è nel titolo: Untouchables significa Incorruttibili e non Intoccabili. Così ha più senso! Omaggio: [N° 27236] La scena alla stazione, con la carrozzina che precipita giu' per le scale, e' un ovvio omaggio e citazione de "La corazzata Potyomkin". FraseFamosa: [N° 35690] Sei solo chiacchiere e distintivo, chiacchiere e distintivo! Continuità: [N° 40846] Nonostante reputi questo film il migliore di De Palma e forse anche della storia del cinema, a mio malincuore devo segnalarvi una piccola disattenzione......(chissa quante ne faro io nello scrivere) allora, nella scena in cui il nostro caro "amico" sicario di fiducia di AL, quello vestito in bianco per intenderci, sta scappando da NESS, lo si puo vedere mentre si sta calando giu' con una corda.....il bloopers lo commette (De Palma) nel momento in cui inquadra la faccia di Ness (tenendo presente che il gangstar è ormai giu' al palazzo) e dopo qualche secondo, inquadrando nuovamente il sicario lo troviamo su in cima al terrazzo -.-? ..... Per intenderci, impiega piu tempo quando NESS lo butta giu dal palazzo, che nell arrampicarsi su con una corda!!! Doppiaggio/Cartelli: [N° 46428] Verso la fine dei titoli di coda, l'aria "Vesti la giubba" de "I pagliacci" di Leoncavallo (quella che Capone sente quando va a teatro) è erroneamente indicata come "Vesti la GUIBBA". Storico: [N° 51931] Quando Elliott Ness (Kevin Costner) guida l'irruzione nel magazzino per trovare gli alcoolici, viene sfasciata una cassa - che ovviamente non contiene nulla perché i gangster avevano avuto la soffiata. Sulla cassa c'è una bella bandiera con la foglia d'acero rossa con due bande laterali anch'esse rosse, visto che le casse provengono dal Canada. Ma quella nel 1930 NON ERA la bandiera del Canada, che usava la Union Jack britannica. La famosa Maple Leaf, Foglia d'Acero, verrà adottata come bandiera ufficiale del Canada solo alla fine del 1964 ed entrerà in vigore dal 1/1/1965. Continuità: [N° 53468] Quando l'uomo di Capone va da Ness per tentare di corromperlo, alla fine della discussione quest'ultimo tira addosso al gangster la busta con i soldi che l'antagonista aveva posato sulla scrivania. Quando entrano gli altri "Intoccabili", Ness ridà davanti a loro la busta al malvivente, ma non la raccoglie da terra, bensì di nuovo dal piano della scrivania. Trucco: [N° 53778] ...a volte, pur di mettere un attore famoso ad interpretare un personaggio famoso si commettono delle grosse forzature: è il caso di De Niro quale Al Capone;il noto gangster era nato nel 1899, nel 1930 (inizio film) era, dunque, poco più che trentenne; per quanto si siano sforzati i truccatori.. De Niro-Capone non dà l'idea di essere così giovane. Doppiaggio/Cartelli: [N° 58814] Quando viene ucciso il contabile, sulle pareti dell'ascensore viene scritta col sangue la parola "touchables". il sottotitolo che appare è sbagliato, visto che è "Gli intoccabili", e ovviamente fa perdere allo spettatore che mastica poco l'inglese il gusto della scena, perchè sa come di firma. touchables invece si può tradurre con "corruttibli", o meglio, in questo caso, "toccabili", e il messaggio diventa chiaro: "siete "touchables", vi possiamo colpire come, dove e quando vogliamo". FraseFamosa: [N° 65878] Nell'ultima scena del film uno scambio di battute tra Ness e un giornalista: "Sembra che aboliranno il proibizionismo, cosa ne pensa?" "Mi andrò a fare un bicchierino!" FinaleSvelato: [N° 69324] Al Capone viene condannato per evasione fiscale. Continuità: [N° 70673] Siamo quasi alla fine, Frank Nitti e Eliot Ness sono sul tetto, Frank Nitti ha appena insultato l’amico di Eliot dicendo che è morto urlando, Eliot si arrabbia e afferra Frank Nitti per le spalle per gettarlo di sotto. Appena prima che lo afferri per le spalle vediamo Frank Nitti estrarre un pettine e vediamo che è molto vicino alla porta con la scritta Stairway 8, tuttavia Eliot lo afferra per le spalle e i due si trovano assai più lontano dalla porta come infatti si vede bene non appena la telecamera inquadra da dietro Eliot che bruscamente fa “cambiare di rotta” a Frank Nitti. Doppiaggio/Cartelli: [N° 71103] Quando, al confine con il Canada, ingaggiano lo scontro a fuoco sparando ai gangster bloccati sul ponte, con gli intoccabili da un lato e la polizia canadese dall'altra, Malone (Sean Connery) pronuncia, nella versione originale "it's a game" (poiché è inquadrato in primo piano, lo si vede bene dal labiale). Game, in inglese, non sgnifica solo "gioco" ma anche cacciagione, selvaggina e caccia. In questo contesto di sicuro voleva significare "è una caccia" è non "è un gioco", come è stato erroneamente tradotto. Incongruenza: [N° 76352] Nella scena del passeggiono, quando Costner aiuta la signora si vede che ad un certo punto gli mancano solo un paio di scalini per arrivare sul pianerottolo, nella scena successiva gli scalini aumentano a dismisura Continuità: [N° 95580] Prima di buttarlo giù dal palazzo, Ness mette le mani addosso a Nitti quando questi è quasi arrivato alla porta delle scale, eppure la sequenza della rincorsa parte da molto più indietro del punto iniziale. Incongruenza: [N° 98205] In una scena un tizio viene ucciso dentro casa...Il detective che osserva il suo cadavere,successivamente,afferma una frase del tipo "E' più morto di un morto!"...Peccato che,nel frattempo,il cadavere non solo abbia cambiato posizione,ma si trovi pure all'ESTERNO della casa! Incongruenza: [N° 100401] Alla fine del processo, quando gli viene chiesto come avesse fatto a convincere il giudice a cambiare le giurie, Ness risponde: "ho detto al giudice che c'è anche il suo nome, nella lista". Allo spettatore che vede il film, ciò pare abbastanza assurdo, perchè si vede chiaro che il giudice ha visionato pochi minuti prima quella lista e, qualora in prima lettura non avesse visto il proprio nome (come sarebbe potuto avvenire, poichè non c'era), sarebbe stato molto più naturale che egli l'avesse chiesta di nuovo per verificare. Si potrebbe anche dire che il giudice si sia sentito scoperto a tal punto da mostrarsi subito arrendevole alla richiesta di Ness (plausibile, perchè pure lui evidentemente colluso), ma ricordiamo, appunto, che si tratta di un giudice, non un pivellino qualsiasi. Insomma, per quello che si vede, questo bluff non può stare in piedi. Incongruenza: [N° 102518] Alla fine del film, circa ad 1 ora e 43minuti, durante la sparatoria sul tetto del tribunale, ad un tratto si vedono 2 bottiglie e un secchio sul cornicione. Il sicario di Al Capone spara alle bottiglie rompendole, subito dopo cambio di inquadratura, ed il secchio è sparito pur non essendo stato colpito ND: [N° 104149] Quando il morto viene preso ( come una piuma ) da Sean Connery per impaurire l'uomo di CApone , si vede che ha le ginocchia alzate e non distese . . . Continuità: [N° 104153] Quando Wallace entra nell'ascensore con il supertestimone si vede che sulla parete e' appeso un piccolo quadretto , ma subito dopo quando i due vengono uccisi , il quadretto scompare. Doppiaggio/Cartelli: [N° 104636] Nell'epica (come tutto il film) scena in cui compare per la prima volta George Stone, il ragazzo dichiara di venire "dagli stati del Sud". Nella versione originale dice invece di venire dal Suth Side, una zona povera di Chicago, e probabilmente dice la verità, vista l'alta percentuale di immigrati (anche italoamericani) che la abitano. Continuità: [N° 111426] Quando Ness rompe la cassa, nella sua prima incursione, si vede che distrugge totalmente la fascia di legno dove e' dipinta la parte sinistra del disegno rosso facendola scomparire, ma nell'immagine successiva ricompare magicamente e poi scompare un'altra volta.
|
Titoli per I: |
webmaster@bloopers.it (selidori) | Bloopers.it: Il più grande database al mondo di errori nei film |