BLOOPERS! Errori nei film Versione solo testo per la sola consultazione veloce. Vai alla versione grafica |
|
Dirty Dancing - Balli proibiti (1987) [58 errori]ND: [N° 3630] Nella scena in cui P. Swayze e J. Grey vanno in auto giù per la collina verso il fiume si capisce chiaramente che al loro posto ci sono due stunmen uomini! ND: [N° 3631] Quando il nipote entra nella stanza dove i due stanno ballando, Swayze sceglie un disco da mettere, e nella scena immediatamente successiva lo risceglie come se non l'avesse già fatto prima. ND: [N° 3634] Ballando in mezzo al pubblico, Patrick Swayze, piroettando, scivola sulle ginocchia e si rialza da terra con un paio di vistose macchie bianche sui pantaloni neri, che svaniscono subito dopo. (Le macchie, non i pantaloni, che avete capito?). ND: [N° 3635] Patrick Swayze abbandona la sua ragazza sul palcoscenico prima del ballo finale e, a sinistra nello schermo, lo vedrete sfilarsi il giubotto; quello stesso giubbotto che ha ancora addosso, per una scena sola. Continuità: [N° 3638] Dato che Johnny aveva dimenticato le chiavi della macchina dentro la macchina stessa rompe un vetro della vettura con un paletto ma il buco provocato cambia ad ogni inquadratura!! ND: [N° 3642] Avete notato che alla fine del film durante il ballo Johnny è sudato tantissimo con i capelli bagnati? Ma se ha ballato per 2 minuti!!! E Baby? Non è sudata neanche un pò! Incongruenza: [N° 3647] Quando Jhonny spacca il vetro della macchina e prende il paletto si vede benissimo che c'è il sole!!! (C'è l'ombra) mentre invece doveva piovere a dirotto....!!! Continuità: [N° 13530] Nella scena in cui la famiglia arriva all'hotel-villaggio i capelli della mamma diventano improvvisamente biondi... Continuità: [N° 13931] Quando sono in macchina che tornano dallo Sheldrake, dopo che Baby si è cambiata, si vede chiaramente che non ha le scarpe, precisamente quando dal sedile posteriore si sposta su quello anteriore. Poi però quando scende si vede che le ha indossate, ma quando??? Continuità: [N° 15154] Quando Baby, in camera con sua sorella, si sta preparando per andare alla festa di fine estate, indossa, arrotolandole lentamente, un paio di autoreggenti che... ballando nel salone si trasformano improvvisamente in collant! Doppiaggio/Cartelli: [N° 28421] Quando Baby va dalla sorella per farsi "coprire", dice alla sorella "Di' a mamma e papà che sono andata a letto perchè mi è scoppiato il mal di TETTA" e non testa!!!! ND: [N° 29768] Secondo me c'è un piccolo problema nei tempi: innanzitutto, all'arrivo al residence, il signor Kellerman, parlando con il padre di Baby, dice più o meno che "3 settimane sulle sue montagne valgono 6 anni"; poi però, il venerdì della prima settimana (giorno dopo l'esibizione di Baby e Johnny allo Sheldrick), il padre dice di voler partire l'indomani "per evitare il traffico del week-end": ora, l'indomani è sabato, visto che, come viene ripetuto diverse volte all'interno del film, sia l'esibizione allo Sheldrick che l'aborto di Penny sono fissati di giovedì, dunque quale traffico del week-end eviterebbe partendo comunque di sabato?! In più la moglie dice che la vacanza è prenotata fino a (un non meglio specificato) "sabato".... Quindi, il signor Houseman voleva addirittura partire una settimana prima?! Comunque, in totale il soggiorno dei signori Houseman è di due settimane, non tre. FinaleSvelato: [N° 30881] Baby e Johnny restano insieme, con l'approvazione del padre di lei Continuità: [N° 30882] Quando all'inizio la famglia arriva in albergo, la sorella di Baby scende dall'auto e in testa non ha il fiocco blu che si vede nell'inquadratura prima, ma non appena tutti scendono dalla macchina, ecco che gli ricompare il fiocco. Continuità: [N° 30883] Quando Baby chiede al padre i 250 dollari indossa una maglietta bianca a strisce rosse, ma al cambio scena diventa bianca a strisce blu. Incongruenza: [N° 30885] La donna che ha una relazione con Johnny a fine film si vede che è seduta in prima fila, ma mentre Johnny e Baby ballano alla fine lei si alza da un posto non in prima fila ma in mezzo ad altre sedie ND: [N° 30886] Durante le prove si vede che la sorella di Baby canta in un modo stonatissimo.. ma alla fine del film durante il concertino, ha una voce da cantante, cioè intonatissima! Doppiaggio/Cartelli: [N° 31085] Durante il ballo finale ci sono pochi istanti in cui si sentono applausi in sottofondo alla musica ma il pubblico sullo sfondo non applaude affatto; lo farà solo succesivamente... ND: [N° 38376] Durante le prove di ballo, poco prima di uscire sotto alla pioggia per andare a ballare sul tronco d'albero, provano la chiusura dello spettacolo e Jhonny dopo l'inarcata accusa un dolore alla schiena provocato da Baby e l'apostrofa con un "Ma cosa vuoi fare, uccidermi?" mentre lei si scusa.......ma si vede chiaramente che Baby non ha fatto assolutamente niente per potergli provocare tale dolore! Continuità: [N° 39113] Quando la sorella di Baby va nella camera di Robby per passare la notte con lui, alla maniglia c'è un asciugamano bianco che scompare dopo che la porta viene richiusa. Che dal nervoso se la sia mangiato?! Incongruenza: [N° 39200] Baby aiuta a preparare le scenografie per la serata finale dipingendo una finta palma, ma si vede che il pennello non è sporco di colore, anche se lei lo intinge nel barattolo di vernice... Doppiaggio/Cartelli: [N° 40660] Quando Baby e la ballerina parlano in riva al lago mentre le signore in vacanza si provano le parrucche, si sente la ballerina pronunciare una specie di "sì" come risposta (che suona più come un "sci") ma non muove le labbra. FraseFamosa: [N° 54928] "ho portato i cocomeri" Continuità: [N° 55075] La scena in cui i protagonisti si salutano, di fronte alla macchina di lui, è ambientata l'ultimo giorno,il sabato: ma allora perche Johnny dice a Baby che, ora che lui se ne va dal villaggio, lei avra piu tempo per le le partite di cricket ed i giochi di prestigio se anche lei sarebbe partita il giorno dopo? Trucco: [N° 55076] Guardate lo sfondo nella scena in cui i due sono in macchina mentre tornano dallo spettacolo allo Sheldrake, sembra vadano in retromarcia. Doppiaggio/Cartelli: [N° 59293] Mentre Baby dipinge una palma e il marito della donna con cui Jonny ha una relazione gli offre dei soldi per farle fare lezioni, prende i soldi in mano, e si sente il rumore di soldi accartocciati mentre lui li guarda e basta. Continuità: [N° 60481] Baby e Johnny sono a letto, nella scena in cui lei gli chiede con quante donne è stato. Lui si alza dal letto e lei si mette seduta, coprendosi il seno con il lenzuolo, poi lui si siede di fianco a lei e si baciano. Quando Baby è inquadrata da davanti è ancora coperta dal lenzuolo, quando è inquadrata dietro ha il lenzuolo all'altezza della vita (quindi dovrebbe avere il seno scoperto).. Storico: [N° 71199] Il film e' ambientato nell'estate del 1963 (lo dice Babe all'inizio del film: "prima dell'assassinio di John Kennedy, prima dei Beatles"). A parte che nell'estate del 1963 i Beatles erano gia' famosissimi (il 45 giri "Please Please Me" e' del gennaio 1963, il primo LP usci' nel marzo 1963... e qui mi fermo), nel film si ascoltano brani che nell'estate 1963 non esistevano. Uno per tutti: LOVE MAN di Otis Redding e' stato pubblicato su disco solo nel 1969, ben 2 anni dopo la sua morte Continuità: [N° 71223] Il nipote di Kellerman propone a Johnny la bachanga (sic?) per la festa finale, Johnny acconsente di malavoglia e si gira verso il giradischi. Ma subito dopo vediamo nello specchio dietro Baby che Johnny è ancora rivolto verso il giovane Kellerman, anche se questi si è ormai allontanato. Trucco: [N° 71225] Durante le prove per la festa finale c'è una bambina che suona la chitarra accompagnata da un uomo al pianoforte. In realtà, soprattutto nella scena della festa, è evidente come questa bambina finga clamorosamente: si vede dal fatto che non muove le dita della mano sinistra sui tasti. Curiosità: [N° 76755] Il pezzo che il coro canta nello show finale, derivato da una vecchia melodia inglese, s'intitola "Kellerman's anthem" e gli esecutori sono accreditati sul CD come "The Emile Bergstein Chorale". Si tratta di un gioco di parole che coinvolge il regista Emile (Ardolino) e l'autrice/produttice (Eleanor) Bergstein. Trucco: [N° 76817] Quando Johnny, di ritorno dallo Sheldrake, è in macchina con Baby, il fondale che rappresenta il paesaggio in movimento (se ne vede solo un po' dietro il finestrino a sinistra) si muove nella direzione sbagliata. Dovrebbe scorrere dalla parte anteriore della macchina verso quella posteriore, invece scorre nella direzione opposta... dando l'impressione che l'auto vada in retromarcia! Curiosità: [N° 76818] Nelle due scene in cui Baby balla sulla passerella sulla musica di "Wipeout", il regista ha utilizzato tutti i ciak girati da Jennifer Grey, la quale, non avendo mai ballato prima di "Dirty Dancing", ha girato le sequenze numerose volte, sbagliando i movimenti in continuazione. Curiosità: [N° 76822] La brevissima versione strumentale di "I've had the time of my life", che si sente due volte, è l'unico pezzo di 'commento musicale' contenuto nel film. Tutte le altre musiche sono adattamenti di balli da sala (mambo, merengue, salsa, valzer, cha cha cha) o vengono da dischi dell'epoca. EasterEggs: [N° 76873] I due DVD della Collector's Edition uscita nel 2007 per il ventennale del film contengono tre Easter Eggs. 1) Sul disco 1, evidenziare il cocomero sotto il menù principale e premere OK (o Enter): un mini-documentario promozionale di 6 minuti, con brevi interviste al cast, al regista e al coreografo; 2) Sempre sul disco 1, evidenziare le scarpe accanto al cocomero e premere OK: un reportage televisivo (2 min.) su come il film abbia contribuito a far tornare di moda la musica e i balli degli anni '60, con interviste a Bill Medley ed al DJ "Cousin Brucie" Morrow; 3) Sul disco 2, evidenziare il trofeo in fondo al menù principale (Track List) e premere OK: un montaggio di prove per la scena finale e per altri balli del film. FraseFamosa: [N° 76874] Nessuno mette Baby in un angolo! ErroriDVD/BRD: [N° 76876] I sottotitoli del DVD e i titoli di coda attribuiscono la canzone "De todo un poco" ad un gruppo chiamato Melon. In realtà quel pezzo, così come tutte le altre musiche da ballo (latino-americane e non) contenute nel film, è stato registrato dal gruppo di studio Michael Lloyd & Le Disc, composto fra l'altro da musicisti di origine cubana. Incongruenza: [N° 76995] Durante il ballo finale ("The time of my life") il sassofonista e il trombettista dell'orchestrina sul palco si mettono a suonare. Ma all'inizio della scena Max non aveva messo su un disco?!... Curiosità: [N° 81915] Nella scena in cui Baby e Johnny provano il ballo sentimentale (credo che sia "These arms of mine") e lei fa scivolare la mano lungo il braccio di lui, sia la risata di Jennifer Grey che l'irritazione di Patrick Swayze sono espressioni del tutto spontanee e non previste: ogni singola volta che i due provavano il movimento cercando di rimanere seri, la Grey scoppiava a ridere e Swayze s'irritava. Il regista ha tenuto due dei tanti ciak, tutti uguali. Anacronismo: [N° 82070] Come già rilevato, la canzone "The time of my life" è presentata come un disco (un 45 giri) che Billy mette sul giradischi all'inizio della scena finale. A parte il fatto che la strumentazione del pezzo è decisamente troppo moderna per il 1963 (tastiere, basso sintetico, etc.) , la musica suona ininterrotta per tutta la scena, che dura 6 minuti e 50 secondi. Nessun 45 giri dei primi anni '60, per via dei limiti tecnici dell'epoca, poteva essere più lungo di quattro minuti. "Hey Jude" dei Beatles (7'10'') è uscito nel 1968. Incongruenza: [N° 91292] Secondo quanto stabilito nelle scene precedenti, Penny avrebbe dovuto essere molto arrabbiata per il fatto che lo show si concludesse con l'insulsa canzoncina corale e non con il ballo di Johnny e la sua troupe, e infatti mentre il coro canta l'inquadratura su di lei la mostra con un'espressione decisamente imbronciata, come tutti gli altri. Ma quando Kellerman canta la sua strofa, Penny, sullo sfondo, ondeggia come se si stesse divertendo! Anacronismo: [N° 99931] Nella scena finale, quando Johnny torna indietro, entra nella sala dove si sta svolgendo lo spettacolo di chiusura della stagione estiva del villaggio di vacanze, si avvicina a Baby e dice "nessuno può mettere Baby in un angolo". La porta sul palco ed eseguono la coreografia sul brano è "Time of my life " del 1987. Ma le vicende del film sono ambientate nel 1963. Continuità: [N° 103357] Nel momento in cui ballano nella veranda, dove baby balla con la signora anziana,vengono inquadrate in primo piano tutte le scarpe. Le scarpe numero 5 sono dei tacchi rossi, ma quando poi inquadrano tutto da lontano, le scarpe rosse non ci sono più! Curiosità: [N° 107775] Il coreografo del film è un allora giovane Kenny Ortega, che all'epoca aveva all'attivo solo il modesto "Xanadu" (1980) ed alcune trasmissioni televisive. Il grande successo del film, che all'epoca nessuno prevedeva, gli avrebbe permesso di farsi un nome nell'ambiente curando la coreografia e, spesso, anche la regia di diversi famosissimi videoclip, come "Material Girl" di Madonna. In seguito ha raggiunto la fama mondiale con la trilogia di "High School Musical" (2006-2008) ed è candidato a firmare la regia (nonché, ovviamente, le coreografie) di un probabile remake di "Dirty Dancing". Curiosità: [N° 107778] Il film è ambientato in un immaginario villaggio-vacanze nelle montagne Catskill, a circa 160 chilometri a nord-est di New York, dove effettivamente esisteva uno Sheldrake Hotel (distrutto da un incendio nel 2012), ma il regista e la troupe non sono mai stati lì, dato che tutti gli hotel storici che piacevano al regista Ardolino sono stati abbandonati negli anni '70 Diverse scene in esterni (tra cui la scena del cocomero, il famoso ballo sulle scale, gli alloggi di Johnny e dello staff e le famose prove nel lago) sono state girate a Lake Lure, in North Carolina, mentre il Kellerman Hotel è il Mountain Lake Lodge, di Newport, in Virginia (poco più a nord), dove sono state girate tutte le altre scene. Nel commento al DVD, la produttrice Eleanor Bergstein afferma che gli scenografi e il montatore sono stati bravissimi a dare l'impressione che si trattasse di un unico luogo, mentre le due location sono in realtà a più di 50 chilometri di distanza. Curiosità: [N° 107779] Jennifer Grey è la primogenita del leggendario attore e cantante di Broadway Joel Grey ("Cabaret") e, all'epoca del film, aveva sedici anni e gli somigliava. In seguito, una serie di operazioni di chirurgia plastica al naso ed alle guance (dovute a problemi respiratori) hanno cancellato dal volto della Grey non solo la somiglianza con suo padre, ma anche qualsiasi ricordo dell'aspetto di Baby. La stessa Grey lo afferma in un'intervista sul DVD, dove dice anche di avere molta nostalgia per l'aspetto che aveva nel film. Curiosità: [N° 107780] La canzone "She's like the wind", scritta da Patrick Swayze con la collaborazione del pianista Stacy Widelitz (un altro dei giovani artisti con poca esperienza coinvolti in "Dirty Dancing" ai quali l'imprevisto successo del film avrebbe portato fortuna), era intesa per "Grandview USA" (1984) e descriveva il personaggio interpretato da Jamie Lee Curtis in quel film. Ma alla Curtis non piacque e Swayze tenne per sé il provino. Quando, due anni dopo, fu chiamato a fare un'audizione da Emile Ardolino, ne approfittò per fargli sentire proprio quel provino. Il regista rimase affascinato dalla voce incerta e tremolante che Swayze aveva su quella versione primitiva e ritenne che il brano fosse l'ideale per lo struggente addio tra Johnny e Baby. Poco dopo, quando Swayze registrò la canzone, il produttore Michael Lloyd gli raccomandò di cantarla allo stesso modo, cosa che lui fece. Curiosità: [N° 107781] Ll provino di "(I've had) The Time of My Life" fu registrato dall'autore del testo, il cantante Frankie Previte, all'epoca poco più che ventenne, il quale scrisse anche "Hungry Eyes" per Eric Carmen. La versione finale del brano fu cantata dai "veterani" Bill Medley e Jennifer Warnes, ma la loro registrazione ebbe luogo molto tempo dopo le riprese del film, per problemi di budget. Patrick Swayze e tutti gli altri ballarono sul provino. In seguito, Swayze ha affermato che il provino (pubblicato solo nel 1998) è la sua versione preferita del brano, in quanto ha una freschezza giovanile e una vitalità che manca in tutti i rifacimenti successivi. Doppiaggio/Cartelli: [N° 108968] Nell'ultima canzone, "I've Had the Time of My Life" non solo ci sono strumenti anacronistici per l'epoca di quel film (sintetizzatori e batteria elettronica), ma sul palco nessuno suona parti di archi, che invece si sentono. Curiosità: [N° 111150] Nel commento al DVD, Jennifer Grey afferma che l'acqua del lago dove lei e Patrick Swayze hanno provato il "lift" (il sollevamento per il ballo finale), era freddissima anche d'estate, e che le risate dei due erano il loro modo di esorcizzare il disagio provato nel girare la scena, che ovviamente fu rifatta diverse volte. ND: [N° 111683] Nella scena della scazzottata con Robbie Gould, si nota benissimo che i pugni che da Johnny casle, non lo colpiscono neanche di un millesimo. Curiosità: [N° 113916] La produttrice Eleanor Bergstein, in occasione della presentazione del musical tratto dal film (scritto e prodotto da lei), ha affermato che il film, pur essendo pieno di musica, non è un musical, in quanto i protagonisti non cantano ed i testi delle canzoni sono slegati dalle vicende del film (a parte "She's Like the Wind", il cui testo sembra attinente a Baby ma non lo è, e che Patrick Swayze comunque non canta in scena). Nel musical, invece, tutti i protagonisti cantano almeno due canzoni, e "(I've Had) the Time of My Life" è cantata da Johnny e Baby durante il loro ballo finale. In un estratto dal musical presente sul DVD, si può vedere chiaramente che l'attrice/cantante/ballerina che impersona Baby canta anche durante il "lift". Curiosità: [N° 113917] Pochi secondi prima che il ballo finale raggiunga il culmine, Johnny e Baby si guardano negli occhi e fanno finta di cantare "The Time of My Life". La produttrice Eleanor Bergstein aveva detto ad Emile Ardolino che nessuno avrebbe dovuto cantare in scena, nemmeno per finta (vedi anche il commento precedente), e difatti Ardolino cercò di bloccarli quando, durante quella scena, se ne accorse, ma non lo fece perché gli sguardi di entrambi erano decisamente autentici. C'è almeno un altro momento in cui Jennifer Grey e Patrick Swayze "recitano" con le voci di un disco ("Hey Paula" di Paul & Paula), ma lì la Bergstein lasciò correre perché era chiaro che stavano fingendo. Curiosità: [N° 115280] Sul DVD del ventennale (2007), se si commuta dall'audio inglese a quello italiano e viceversa durante una delle canzoni, ci si può facilmente accorgere che nell'audio italiano la musica (e quindi tutto l'audio) è leggermente più veloce del normale, mentre nell'audio inglese è tutto a posto. Questo succede per via di una discrepanza piuttosto comune tra la velocità di ripresa del cinema (equivalente di solito a 24 fotogrammi al secondo) e la trasmissione televisiva, che si avvicina a 26-28. Tuttavia, l'audio inglese del DVD 2007 è stato rimasterizzato appositamente per quell'edizione (sotto la supervisione del regista Ardolino, scomparso poco dopo), mentre l'audio italiano è quello originale del 1987; la differenza si sente anche nei dialoghi. Curiosità: [N° 115281] Il CD uscito in Italia con il titolo Dirty Dancing 2 non è la colonna sonora del (brutto) sequel "Dirty Dancing 2 - Havana Nights", peraltro non autorizzato e detestato da Eleanor Bergstein, bensì una raccolta di tutte le canzoni non contenute nel primo CD relativo al film (compresi tutti i balli ed il coro finale). All'estero il secondo CD è uscito come More Dirty Dancing, ed il contenuto di entrambi i dischi è stato raccolto in un unico CD nella Legacy Edition del 2007. Curiosità: [N° 115282] Durante la stagione teatrale 2000-2001, diversi teatri italiani misero in scena un musical intitolato A Time for Dancing. . . una copia quasi testuale di Dirty Dancing, ma ambientata nel presente e su una nave da crociera, alla quale fu cambiato il titolo perché i produttori italiani di allora non riuscirono ad ottenere i diritti. Il vero musical tratto dal film, intitolato Dirty Dancing: The Classic Story on Stage, scritto e prodotto nel 2004 dalla stessa autrice e produttrice del film, ossia Eleanor Bergstein, non è mai arrivato nel nostro Paese. Curiosità: [N° 115283] Jerome "Jerry" Orbach, che all'epoca del film era soprattutto un attore e cantante di Broadway, con una carriera piuttosto lunga alle spalle ma con pochissima esperienza sul grande schermo, fu scelto da Emile Ardolino per il ruolo di Jake Houseman soprattutto per la sua voce. In seguito, come tanti altri, Orbach beneficiò del grande successo del film: dopo aver visto rilanciata la sua carriera cinematografica con la sua interpretazione (solo vocale) del servo/candelabro Lumière ne "La Bella e la Bestia" della Disney (1991), ha avuto un ruolo ricorrente al fianco di Angela Lansbury, la "Signora in Giallo" del telefilm omonimo, ed è divenuto popolare in tutto il mondo grazie al ruolo di Lennie Briscoe in "Law & Order "(a partire dal 1992). Incongruenza: [N° 126887] La ballerina che ha abortito clandestinamente sta molto male nella notte a causa dell'incapacità di chi ha fatto l'intervento. Implora la protagonista di svegliare nella notte il padre, medico, affinché venga e la aiuti. Dicono non vi sia altra strada. Ma come? Un villaggio vacanze in un luogo isolato con 50/70 ospiti più il personale non aveva in medico e un ambulatorio? Costui sarebbe comunque stato obbligato al segreto professionale e non poteva farla licenziare per questo. Altrimenti, non potevano portarla a un pronto soccorso? Jonny aveva la macchina così come i suoi colleghi. E poi, il padre di baby che specializzazione aveva? Se era otorino o neurologo o dermatologo od ortopedico o geriatra era in grado di risolvere un'emergenza ginecologica? Se si fosse trattato di fare un'iniezione di antibiotico o cortisone capisco, ma sembra agire sulla parte
|
Titoli per D: |
webmaster@bloopers.it (selidori) | Bloopers.it: Il più grande database al mondo di errori nei film |