Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
|
Statistiche:
|
|
|
Questo film ...
è stato consultato volte ha un totale di 65 errori, cioè uno ogni 3 minuti, ovvero per il 49% della sua durata. Attenzione, Questo film presenta più di 20 contributi, pertanto sono divisi su più pagine.
Usa i bottoni di navigazione posti sopra ad ogni errore per selezionare le altre pagine con i successivi contributi. |
|
|
...se vuoi levare questo (inutile) box... |
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 0000-00-00 |
Tipo: Curiosità |
N°: 8773 |
AUTORE: Scarpa |
In una inquadratura si vede una nave spaziale sullo sfondo, che in realtà è una scarpa da tennis messa da Lucas per scherzo. |
Inviato il: 0000-00-00 |
Tipo: Curiosità |
N°: 8780 |
AUTORE: |
Poco dopo che i ribelli arrivano nei pressi della Morte Nera e si accorgono che si tratta di una trappola, dopo che l' ammiraglio Akbar dice la frase "è una trappola!", seguito da Lando che dice "Caccia nemici in arrivo". Quando il Millennium Falcon vola dritto verso di noi e lascia lo schermo ( in alto a destra) fermate la pellicola. Si noteranno due piccole macchie a forma di "H", nella parte posteriore del Falcon. Era lo spazio destinato a due caccia TIE, che poi non sono mai stati aggiunti. |
Inviato il: 0000-00-00 |
Tipo: Curiosità |
N°: 8781 |
AUTORE: |
George Lucas si è fatto aiutare da numerosi linguisti per creare i linguaggi parlati dagli alieni. In particolare quello parlato da Nein Numb è basato su un dialetto proveniente dal Kenia. Per sbaglio, o forse appositamente, una delle frasi dette dall' alieno suona molto simile ad una frase traducibile in maniera analoga nel dialetto del Kenia. La frase che si può sentire ancora non è stata interpretata con certezza, tuttavia potrebbe voler dire "Un centinaio di elefanti mi stanno calpestando i piedi" Qualcuno dice che potrebbe invece voler dire "Hey tu, guarda lassù ". |
Inviato il: 2005-01-08 |
Tipo: FraseFamosa |
N°: 43030 |
AUTORE: Ugo1970 |
"R2D2, where are you?" [R2D2, dove sei?]: frase ripetuta in continuazione nel corso di tutti e tre i film, soprattutto da 3PO ma anche da altri, e derivata direttamente dal famoso "Scooby Doo, where are you?" |
Inviato il: 2005-01-09 |
Tipo: Omaggio |
N°: 43033 |
AUTORE: zoster |
Durante l'attacco dei ribelli alla base imperiale sulla luna di Endor, i ribelli vengono aiutati dagli Ewoks.
In una scena uno di questi simpatici orsetti sorvola con una liana uno dei "veicoli bipodi" imperiali.
Durante l'impresa l'Ewocs intona alla perfezione il mitico urlo di Tarzan. |
Inviato il: 2005-01-18 |
Tipo: Curiosità |
N°: 43471 |
AUTORE: Kyle_the_wizard |
Fino a pochi giorni prima dell'uscita il titolo doveva essere "La vendetta dello jedi" ma lucas la cambiò all'ultimo momento in "il ritorno" poichè uno jedi non si vendica. |
Inviato il: 2007-08-12 |
Tipo: Omaggio |
N°: 71931 |
AUTORE: luckyboy |
La creatura della sabbia su Tatooine non è altri che Audrey II, la pianta carnivora protagonista del film del 1960 "La piccola bottega degli orrori" e ricomparsa poi nel più famoso remake film musical del 1986 |
Inviato il: 2009-03-09 |
Tipo: Curiosità |
N°: 82156 |
AUTORE: Ugo1970 |
Le altre lingue 'estere' usate nel film sono il Quechua (la lingua degli antichi Incas) per Jabba the Hutt [chiamata Huttese nel film] e il dialetto calmucco (dei Mongoli russi) per la lingua degli orsetti Ewoks. Gli autori hanno affermato che, più che costruire frasi corrette al 100% dal punto di vista grammaticale, hanno cercato di scrivere frasi che suonassero bene nelle rispettive lingue. Anche le canzoni sono state tradotte: quella cantata dalla cantante di night nello spettacolino messo su da Jabba è in Huttese, e il coro finale degli Ewoks [solo nel film originale del 1983] è in Ewokese. Inoltre, nella scena in cui l'alieno dal volto deforme (il cui nome non mi ricordo) spiega ai piloti il piano d'attacco alla Morte Nera, due alieni parlano ungherese antico. |
Inviato il: 2014-12-18 |
Tipo: Curiosità |
N°: 105998 |
AUTORE: elnarduz |
Scena finale di Luke che brucia il corpo di darth fener: appaiono Yoda, Obi-Wan e Anakin skywalker che lo guardano compiaciuti. . . nell'edizione rimasterizzata di questo film si è sostituito l'anakin "vecchio" con l'Anakin Skywalker de La vendetta dei sith, collegandosi in modo logico al terzo film |
Inviato il: 2015-09-02 |
Tipo: Curiosità |
N°: 108603 |
AUTORE: Senna78 |
Alcuni dei versi e delle grida degli Ewok sono in realtà gli stessi usati per i Jawas nel IV episodio |
Errori (65) 1~20 21~40 41~60 61~65
|
|
|