Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2020-06-17 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 120994 |
AUTORE: sammo |
Juliet Leale porta un grosso sandwich ad Artemis, che dice di essere troppo impegnato per mangiare. Lui dice "Penso di aver capito il problema: non sono io che devo trovarlo (l'Aculos)". E in italiano lei gli domanda di rimando: "E come arriviamo a questo tizio misterioso che ha l'Aculos?". Dimostra dunque di essere una scema, perche' non ha capito quello che le e' stato detto: si parla di un "tizio" che deve TROVARLO , non che ce l'ha. In inglese non c'e' alcun errore da parte sua: lei chiede dove sia "this mysterious finder of Aculoses", questo misterioso trova-Aculos. Come in parecchi svarioni di adattamento, stranamente e' pure in una frase fuoricampo con assenza di limitazioni dovute al labiale. |
Inviato il: 2020-06-17 |
Tipo: Geografia |
N°: 120995 |
AUTORE: sammo |
In un momento alquanto "WTF?" per chi non abbia letto i libri, l'emissaria delle fate si ritrova a uscire dal Vesuvio per andare ad acchiappare un troll fuggiasco che sta devastando le strade di. . . Martina Franca, in Puglia! Ovviamente siamo in Italia quindi la gente mangia gelato ballando musiche folkloriche. A parte la scarsa somiglianza architettonica (la citta' usata per le riprese e' San Gimignano, e che sia Toscana e non Puglia si vede tantissimo) gli 'italiani' con le battute piu' facili da udire sono: un nonnetto con la coppola che dice alla bambina "Piccinna! Oe! Ue! Jaa!" e due invitati alla fine che abbiamo dovuto ridoppiare perche' nella versione originale il loro accento faceva ridere i polli. |
Inviato il: 2020-07-20 |
Tipo: Continuità |
N°: 121338 |
AUTORE: sammo |
Artemis e' a colloquio con il dottor Po, lo psicologo della scuola. La posizione della penna sul fascicolo cambia a seconda dell'inquadratura - prima e' parallela al lato maggiore, quindi non piu' senza che nessuno l'abbia toccata. |
Errori (3)
|
|
|