Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2010-11-01 |
Tipo: Luci |
N°: 90555 |
AUTORE: italianeowyn |
Dopo che i "compari" di Lupin fanno saltare la luce in casa del Presidente Duchamp i camerieri si affrettano a portare dei candelabri. È abbastanza evidente, però, l'uso di potenti riflettori ad energia elettrica, però. Infatti mentre i candelabri sono portati in mano dai camerieri emanano pochissima luce, ma non appena sono posati sui tavoli ... boom! la luce aumenta notevolmente. A questo aggiungiamo che le ombre proiettate sui muri sono evidentemente frutto di luci posizionate diversamente rispetto alle candele. |
Inviato il: 2010-11-01 |
Tipo: Trucco |
N°: 90557 |
AUTORE: italianeowyn |
André Larouche (alia Arsenio Lupin) è dal barbiere e questo gli sta frizionando una lozione in testa. Lupin viene smascherato da un'abile e sagace addetta alla manicure ed inizia un divertente via e vai per il salone ammanettato con un funzionario di polizia. Dov'è l'errore? Nei capelli dell'attore, che invece di essere bagnati e scompigliati sono perfettamente asciutti e pettinati con la riga in parte. |
Inviato il: 2010-11-01 |
Tipo: Continuità |
N°: 90558 |
AUTORE: italianeowyn |
Un auto (quella su cui poco dopo verrà rapito Lupin) passa su una pozzanghera d'acqua. L'istante successivo l'auto accosta al marciapiede ed i pneumatici sono perfettamente asciutti. |
Inviato il: 2010-11-01 |
Tipo: Luci |
N°: 90559 |
AUTORE: italianeowyn |
Mina von Kraft, nel castello dell'imperatore, spegne 3 candele. Anche qui la reale presenza dell'illuminazione di scena viene tradita. Infatti l'attrice soffia sulla prima candela, questa si spegne e c'è un primo calo di luce; la donna soffia di nuovo, la seconda candela si spegne e la luce si indebolisce ancora un po'; ma prima che la donna soffi e spenga la terza candela la luce si smorza del tutto! |
Inviato il: 2010-11-01 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 90560 |
AUTORE: italianeowyn |
Arsenio Lupin frega (in tutti i sensi!!) l'imperatore Guglielmo II e gli lascia un biglietto. Come una volta succedeva spesso (il film è del '57) il testo del biglietto è stato tradotto dalla lingua originale (francese o tedesco?) in italiano per agevolare gli spettatori. Il testo recita: "Spiacente Maestà, ma le vostre statistiche sono false". L'imperatore legge il messaggio e dice "Spiacente Maestà, ma le vostre statistiche sono sbagliate". Probabilmente una mancanza di comunicazione tra i due diversi reparti italiani deputati al doppiaggio: quello audio e quello video. |
Inviato il: 2010-11-01 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 90561 |
AUTORE: italianeowyn |
Com'era consuetudine una volta i messaggi scritti sono stati tradotti in italiano, non con l'uso di sottotitoli, ma con una vera e propria sovrimpressione nel video. Tutti i messaggi che Lupin lascia in giro scritti sui suoi biglietti da visita, quindi, sono leggibili in perfetto italiano. Purtroppo non si capisce perchè tutto sia stato tradotto, in questi biglietti, tranne il nome stesso del protagonista: chiamato Arsenio per tutto il film, titolo compreso, viene presentato come Arsène nei biglietti da visita. |
Errori (6)
|
|
|