Informativa
Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie.

__ Maggiori info __


Sponsor
Cerca nel sito
[ Ricerca Avanzata ]
[ Cosa significa ? ]
[ Ricerca Avanzata ]
Ulteriori strumenti di ricerca:
  • Plugin browser
  • Casuale
  • Ultimissime
  • Sul sito e la sua filosofia
    About / Rassegna Stampa
    Aiuto
    Storia
    Programma radio
    Programma TV
    Consiglia bloopers.it
    Sostienici
    Statistiche
    Statistiche visitatori
    Statistiche metriche
    Gadget
    TUTTI I FILM !
    Gli errori nei film
    Invia contributo
    I non-errori
    Errori comuni
    Si e no
    Se amate bloopers...
    Classifiche
    Cronologia
    Indici ragionati
    I cacciatori di bloopers
    Fans
    Sondaggi
    Forum
    Newsletter
    Gli errori nei film
    Mie info
    Pref. di visualizzazione
    Scrivici/contribuisci
    Scrivici
    Invia contributo
    Sponsor

    Visitatori online:

    Pagine visitate:


    Se vuoi contribuire ai costi di mantenimento di bloopers.it, fai una donazione con PayPal!



    NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
     
      Invia un nuovo errore per questo film
    Io ti salverò
    Titolo originale:  Spellbound
    Genere:   Giallo/Mistero Noir Sentimentale Thriller
    Anno ita.:  1945
    Durata:  111
    Nazione:   USA
    Regia:   Alfred Hitchcock
    Link:  
     
     
    Streaming:  
    Codice EAN DVD:  8032632531739
    Social Network:    

    Attori:
      Paul Harvey       Regis Toomey  
      Art Baker       Wallace Ford  
      Donald Curtis       Steven Geray  
      Bill Goodwin       Norman Lloyd  
      John Emery       Rhonda Fleming  
      Leo G. Carroll       Michael Chekhov  
      Gregory Peck       Ingrid Bergman  

     
    Errori Hai trovato errori in questa scheda?

    STATISTICHE  Statistiche:
      Questo film ...
  • è stato inserito da Spinoza
  • è stato consultato 11834 volte
  • ha un totale di 13 errori, cioè uno ogni 9 minuti, ovvero per il 12% della sua durata.
  •  
    ...se vuoi levare questo (inutile) box...

    ATTENZIONE!

    Problema tecnico sul sito bloopers.it.
    Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).

    FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo
    (includente anche gli extra)

    A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".

    Grazie per la pazienza. 1 maggio 2023, selidori







    Temporaneo per test:


    Inviato il: 2003-06-29 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 22129
    AUTORE: Spinoza
    Come accadeva per le pellicole di una volta, nella versione italiana le lettere scritte in inglese vengono sostituite da lettere scritte in italiano. Nella lettera con cui il personaggio di Gregory Peck dice addio al dottor Petersen (Ingrid Bergman) c'è un clamoroso errore d'ortografia: invece che "tristi vicende" c'è scritto "tristi vincende", con una n di troppo!



    Inviato il: 2003-06-29 Tipo: Continuità N°: 22130
    AUTORE: Spinoza
    Il lembo di pelle trapiantato sulla mano sinistra di John Ballantine (Gregory Peck), evidente quando lo nota anche la dottoressa Petersen, scompare più avanti nel film (vedi la scena nel bagno di casa del dottor Brulov, in cui la mano sinistra è spesso in primo piano).



    Inviato il: 2003-06-29 Tipo: Trucco N°: 22131
    AUTORE: Spinoza
    Nella bellissima scena del sogno, c'è un tipo che taglia i drappeggi con delle grosse forbici. Si vede che nei drappeggi è già segnato il punto in cui si dovranno staccare, infatti il tipo non chiude le forbici per tagliare, semplicemente passa il filo della forbice sul punto in cui i drappeggi sono già allentati, e questi cadono.



    Inviato il: 2003-06-29 Tipo: Continuità N°: 22132
    AUTORE: Spinoza
    John Ballantine sta per bere il caffè dalla tazza che ha preparato la dottoressa Petersen, a casa del dottor Brulov, ma si blocca istantaneamente perché fuori inizia a nevicare. Comincia a tremargli la mano e la tazza cade, ma dentro il caffè non c'è più (non l'ha bevuto nel frattempo, si vede bene che quando inizia a tremare il caffè c'è ancora, ma quando la tazza si rovescia non più).



    Inviato il: 2003-06-29 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 22133
    AUTORE: Spinoza
    Stranezze della versione italiana: nelle varie lettere e telegrammi che compaiono nel film, che come ho detto sono tradotti, ossia sono state girate nuove scene in cui le scritte sono in italiano, i protagonisti si chiamano Constance e Anthony, mentre nel parlato italiano diventano Costanza e Antonio.



    Inviato il: 2004-01-01 Tipo: ND N°: 29015
    AUTORE:
    In una delle ultime scene si vede il dottor Murchison accompagnare il dottor Brulov alla macchina, mentre Costanza resta ad aspettare. Salito Brulov, Murchison chiude lo sportello e fa per tornare indietro. Questa immagine si sovrappone a quella di Costanza in attesa sulla porta, dove però si nota anche, proiettata su una colonna, l'ombra di Leo G. Carroll (Murchison) in procinto di entrare in scena. Si ha quindi, per un istante e prima di udire nuovamente i passi di Murchison, l'impressione che questi e Costanza restino immobili, forse reciprocamente visibili.



    Inviato il: 2005-02-10 Tipo: Trucco N°: 44550
    AUTORE: Leetah
    Quando Costanza prende dalla libreria il libro scritto dal dott. Edwards, si nota in modo evidente l'aggiunta dell'immagine per la versione italiana: la mano di Costanza si avvicina (e possiamo leggere benissimo il titolo del libro in inglese), poi c'è uno stacco netto e vediamo il titolo in italiano.



    Inviato il: 2005-08-13 Tipo: Continuità N°: 51203
    AUTORE: Graul
    Dopo che la Bergman ha scoperto il segreto di Peck, i due parlano nello studio: lei è seduta vicino a una piccola libreria, sulla quale c'è un busto in marmo o in gesso che sparisce nell'inquadratura successiva.



    Inviato il: 2005-08-20 Tipo: Continuità N°: 51592
    AUTORE: astromat
    Quando la dottoressa Petersen, parla con il collega della cena della sera precedente, nello stacco ha una penna nella mano destra, che però aveva posato nell'inquadratura precedente.



    Inviato il: 2005-08-20 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 51593
    AUTORE: astromat
    Quando la dottoressa prende il libro di Edwardes dalla biblioteca, è curioso il fatto che il titolo sul fianco sia in inglese, mentre l'interno del libro con la breve introduzione dell'autore sia in italiano.



    Inviato il: 2005-08-20 Tipo: Continuità N°: 51594
    AUTORE: astromat
    Quando i due protagonisti sono insieme sul treno, lei in un'inquadratura laterale è seduta molto in avanti, sul bordo del sedile, mentre nel primo piano successivo è più indietro, comodamente appoggiata allo schienale.



    Inviato il: 2005-08-20 Tipo: Trucco N°: 51595
    AUTORE: astromat
    Quando, verso la fine del film, la dottoressa consulta il taccuino con gli appunti del sogno, nella versione italiana il testo appare tradotto, grazie ad un apposito inserto. La cosa strana è che la calligrafia è perfetta, da stampa, assolutamente inverosimile per degli appunti scritti a mano e anche piuttosto in fretta.



    Inviato il: 2006-10-28 Tipo: Doppiaggio/Cartelli N°: 66228
    AUTORE:
    Subito dopo la scena in cui Costance ed Anthony si baciano per la prima volta, Anthony va a rispondere al telefono, ma lo squillo non si sente.




    Errori (13)  



     
    Ultimi  film pubblicati
    Lupin III vs Detective Cona..
    Visione del sabba (La)
    Morso del ramarro (Il)
    Snakes on a Train
    Ultima corsa (L')
    Sepolto vivo / The Iron Bri..
    Wrong Number - Triplo inganno
    Whistle and I'll come to you
    Chi ha rapito Jerry Calà?
    Rosso (Uno)
    Bloody Calendar / The Adven..
    12 regali di Natale
    Conclave
    Lupin III VS Detective Cona..
    Lupin III - Il film
    Malvagi
    Dolcezze del peccato (Le)
    Machine (The)
    Klimt
    Legge dei più forti (La)
    Ricchi di fantasia
    Al posto suo
    Sei mai stata sulla luna?
    Conte di Montecristo (Il)
    Segretaria privata di mio p..
    Segretaria (La)
    Balsamus l'uomo di satana
    Muti - The Ritual Killer
    AfrAId
    Sisu - L'immortale
    Bello durmiente (El)
    Mátenme porque me muero
    Pare parecchio Parigi
    Detective Marlowe
    Colpo del cane (Il)
    Limoni d'inverno (I)
    Scordato
    Kraven - Il cacciatore
    Commedia pericolosa (Una)
    Casa del terror (La)
    Blood on Méliès' Moon
    Dos fantasmas y ...
    Violent Shit: The Movie
    Mare (1962) (Il)
    Mammone (Il)
    Menu (The)
    Prova schiacciante
    Diabolicamente tua
    Miss Merkel - Morte al Cimi..
    Miss Merkel - Morte al Cast..
    Tutta un'altra vita
    Genitori vs Influencer
    Dolcissime
    Cosa fai a Capodanno?
    Lasciarsi un giorno a Roma
    Pensati sexy
    Bella mugnaia (La)
    So tutto di te
    Falla girare 2 - Offline
    Rey del barrio (el)
    Falla girare
    Tre sorelle
    Maschile Plurale
    Flaminia
    Tre uomini e un fantasma
    Bang Bank
    Travolto dagli affetti fami..
    Duri a morire
    Albergo Roma
    Substance (The)
    Troppo azzurro
    Sei fratelli
    Maigret
    Dobbiamo stare vicini
    Ben Is Back
    Black moon
    Ricomincio da TAAAC
    Nove lune e mezza
    Ostaggi
    Sognando Manhattan
    Maggie Moore(s): Un omicidi..
    Rosanero
    Mi rifaccio vivo
    Clan dei due Borsalini (Il)
    Solo per vendetta
    Ant-Man and the Wasp: Quant..
    Sulle ali della speranza
    In Viaggio Con La Zia
    Cavaliere, la morte e il di..
    Due sporche carogne - Tecni..
    Santocielo
    Verso il West!
    Aragosta a colazione
    Mystic Pizza
    Professor Cenerentolo (Il)
    Moglie bugiarda (La)
    Bionda fra le sbarre
    Nulla sul serio
    Mon Crime - La colpevole so..
    Sorelle (Le)

    Vai ad inizio pagina
    [Vai alla modalità solo testo]
    Idea e realizzazione by selidori
    Disclaimer ed Avvertenze d'uso
       Creative Commons License
    Icone by Octopocto - Flaticon
    Bloopers.it:
    24 anni di vita (dato 2000), oltre 50 milioni di pagine servite,
    15921 film, 99091 errori, 6995 iscritti.