Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84098 |
AUTORE: sammo |
Il protagonista nel suo ufficio attinge alla ricca scorta di Snickers e altre iperglucidiche schifezze, e da quel cassetto prende il fascicolo informativo dei franchise SweetSweet. Nell'inquadratura ravvicinata Bill solleva l'incartamento prendendolo dal fondo verso la brossura, ma in quella seguente la mano di Aaron Eckhart e' posta dall'altro lato. Inoltre tra i due tipi di inquadratura cambia il modo in cui e' strappata la carta dello snack. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84099 |
AUTORE: sammo |
Un frustrato Bill trovo un primo modo di sfogarsi contro il rivale Chip Johnson ritagliandone l'immagine dalla rivista. Quando le forbici arrivano in mezzo alle gambe della figurina, Bill fa un singolo taglio , ridacchiando come una scolaretta. Ma al cambio di inquadratura la sagoma di Chip e' ritagliata compiutamente, con il profilo interno delle gambe rifinito da due tagli e non uno. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84100 |
AUTORE: sammo |
Bill si aggira nella camera da letto indeciso se piazzare la videocamera o meno. Sul mobile dove intende collocare l'indiscreto occhio elettronico ci sono alcune confezioni di profumi e cosmetici: in particolare c'e' una bottiglietta verde con subito davanti un tubetto grigio, e a fianco di questa accoppiata c'e' un altro flacone chiaro. Ma nelle inquadrature da "dietro" lo scaffale il flacone chiaro non e' presente. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 84101 |
AUTORE: sammo |
Durante la battuta di caccia Bill finisce immerso nelle acque melmose fino alla cintola e piu', ma al ritorno a casa e per tutta la giornata la sua mimetica e' in perfetto stato. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 84102 |
AUTORE: sammo |
Come da onnipresente pubblicita', il programma di Chip Johnson e' trasmesso in diretta alle 6 e alle 10. Ma quando Bill vede l'inizio della diretta tv e corre a vendicarsi del rivale, il programma risulta in onda molto ma molto prima (l'orologio dell' ospedale segna un'ora tra le due e le tre ed e' chiaramente pieno giorno prima e dopo l'evento). |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84103 |
AUTORE: sammo |
Nella sequenza in cui Bill fa il suo ingresso imbarazzato ma tuttosommato trionfale nell'aula magna della Tate, una delle giovani comparse e' presente in assenza di continuita' in piu' inquadrature. La persona in questione e' un ragazzo dai capelli e carnagione molto chiari, facilmente riconoscibile per il blazer scravattato e per il vigore con cui applaude e annuisce cercando di farsi notare. Dapprima e' seduto nel gruppo, testa al bordo dell'inquadratura, poi e' improvvisamente in piedi ad applaudire *dietro* Aaron Eckhart , ma rieccolo (dopo lo stacco su John&JohnJr) *davanti* a lui, seduto, alzandosi al suo passaggio. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84104 |
AUTORE: sammo |
Quando l'impiegata di colore entra timidamente nell'ufficio di Billy per dargli la cattiva notizia riguardo alla mail che circola in azienda, Bill da' il secondo morso alla ciambella per due volte in due ben distinte inquadrature. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84105 |
AUTORE: sammo |
Quando dopo la notizia della diffusione del video Billy esce dall'ufficio, butta l'avanzo di ciambella sulla scatola. Tra le due inquadrature la ciambella e' girata di 180°. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84106 |
AUTORE: sammo |
Nell'inquadratura in cui Bill ha sbattuto sul prato Chip Johnson sfilandogli l'asciugamano, dalla fronte di Chip e' sparita la sbavatura di tinta per capelli che aveva mentre parlava dalla porta di casa. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84107 |
AUTORE: sammo |
Bill, che non ha esattamente la benedizione dei congiunti per il suo progetto, si fionda immediatamente nell'auto dei due rappresentanti della SweetSweet. Nell'inquadratura in cui A.Eckhart entra nell'abitacolo, si vede chiaramente come Jason Sudeikis si aggiusti leggermente la giacca ma non se la sia nemmeno parzialmente levata. Stcco sulla chiusura dello sportello, e ora Sudeikis mentre guarda dal finestrino si sta rimettendo la giacca che mai si era tolto. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84109 |
AUTORE: sammo |
Quando Bill si insapona di schiuma da barba il mento e il petto, al cambio di inquadratura c'e' anche una chiara discontinuita' nella quantita' e forma della schiuma sul suo corpo. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84110 |
AUTORE: sammo |
Quando il personaggio di Jessica Alba applaude alla fine della (inqualificabile . . . ) esibizione burlesque del ragazzino, nella seconda inquadratura ha calata sulle spalle a mo' di scialle la giarrettiera piumata, cosa non vera nella prima inquadratura. |
Inviato il: 2009-08-14 |
Tipo: Continuità |
N°: 84111 |
AUTORE: sammo |
Blooper a tavola: durante la nervosa cena in famiglia il bicchiere di vino di Bill e' in quasi tutte le inquadrature pieno a meta', nettamente meno pieno del vicino bicchier d'acqua. Ma nell'inquadratura con m.d.p posizionata alla destra di Jess (prima e dopo l'annuncio della candidatura di John), il livello del vino e' risalito fino a pareggiare quello dell'acqua. |
Inviato il: 2009-08-15 |
Tipo: Continuità |
N°: 84112 |
AUTORE: sammo |
All'indomani della cena dai genitori di Jess, Bill fa arrabbiare Roser arrivando contemporaneamente a lui nella nuotata mattutina (si', apparentemente per rimettere in gran forma il protagonista da completamente bolso che era e' bastato depilarsi il petto, comprarsi le braghe nuove ai grandi magazzini e non mangiare Snickers per la bellezza di TRE giorni TRE ). Lui esce dalla piscina stizzito mentre il ragazzo si soffia il naso. Al cambio istantaneo di inquadratura e' facilmente notabile come Aaron Eckhart tenga il corpo tra le due riprese girato in maniera diversa, ora con il braccio verso bordo piscina, ora verso la linea divisoria della corsia. |
Inviato il: 2009-08-15 |
Tipo: Continuità |
N°: 84113 |
AUTORE: sammo |
Quando verso fine film il ragazzo e Lucy parlano nel bar del pronto soccorso, tra le inquadrature cambia leggermente la posizione della mano di lui sulla bottiglia d'acqua. |
Inviato il: 2009-09-16 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 84883 |
AUTORE: piergiorgio |
Quando il suocero invita Bill a cena per la serata seguente, tra di loro avviene il seguente dialogo:
- Bill....."(she has a restraining order)"... nel doppiaggio italiano viene tradoto "c'è un ordine restrittivo",
- Il suocero......"non mi interessa",
- Bill....."ed allora ci sarò"
Da questo breve dialogo appare evidente che l'ordine restrittivo riguardi anche Jess (she has..) oltre che Chip, e questo sinceramente risulta incomprensibile. |
Inviato il: 2009-09-16 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 84889 |
AUTORE: piergiorgio |
La scena madre dell'allontamento di Bill durante il picnic è costellata da una serie di scene incongruenti con quelle precedenti, create ad arte e senza logica per arrivare a fatti che altrimenti non si sarebbero verificati:
1) Non ha logica l'entrata in scena di Sarah che accompagna Jim e Jane, emeriti sconosciuti che Bill non ha certamente invitato. Si deve tener presente che Jim e Jane si erano dati appuntamento telefonico con Bill per il lunedì seguente mentre il picnic avviene il sabato precedente;
2) non ha coerenza il comportamento di Jess che, contrariamente a quanto promesso al padre di dare prova di essere una vera famiglia restando ovviamente vicina a Bill, durante l’annuncio della candidatura a sindaco, se ne sta dapprima con aria di indifferenza a pochi metri da lui ignorandone l'esistenza e pochi attimi dopo appare a fianco di Chip;
3) inoltre nelle sequenze che vanno dall'entrata di Jim e Jane viene sempre inquadrata anche Jess che, trovandosi a pochi passi da Bill non solo non poteva non notare la presenza di Lucy, ma poteva essere tranquillamente allontanata da Bill avendola ancora di fronte. Invece la scena, stranamente, pur continuando, senza soluzione di continuità, inquadra d'improvviso Jess, con il dono dell'ubiquità, a fianco di Chip ed a notevole distanza;
4) non sembra verosimile inoltre che, all'interno di un luogo privato, degli estranei possano intervenire ed allontanare di forza Bill che, almeno ufficialmente è di casa, e che prima Jess e poi il suocero, lascino che ciò avvenga. |
Inviato il: 2009-09-16 |
Tipo: Continuità |
N°: 84893 |
AUTORE: piergiorgio |
Durante la scena del dialogo in camera da letto tra Jess e Chip con Bill che li spia con il binocolo, è anacronistico che Jess sia perfettamente vestita seduta sul bordo del letto e che, appena se ne va Chip, inizi a spogliarsi.
Due sono le eventuali possibilità di azione ed entrambe non convincono:
1) Jess, sta dialogando con Chip dopo aver fatto sesso; ma allora che necessità aveva di rivestirsi completamente per poi spogliarsi subito dopo;
2) Jess e Chip si trovavano in camera da letto solo per parlare delle conseguenze del nastro. Forse il posto più adatto, in questo caso sarebbe stato il salotto a piano terra, ma non sarebbe stato possibile per Bill spiare Jess.
Pertanto la scena ha una notevole dose di illogicità ed è stata costruita con approssimazione solo per creare il diverbio tra Jess e Bill. |
Inviato il: 2009-09-17 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 84905 |
AUTORE: piergiorgio |
Bill accompagna a casa Jess dopo la cena in famiglia. All'arrivo Jess dice nella versione doppiata in italiano:
"...è arrivato Chip.."
"..io tolgo il disturbo...va da lui.." (risponde Bill)
Nella versione originale inglese invece Jess dice:
"..i don't know what he's doing here.."
e Bill risponde:
"..h's okey, go up...i understand.."
che tradotto significa:
"..non capisco cosa stia facendo qui.."
"..va bene..va da lui...io capisco"
Nella versione italiana Jess fa intendere che stesse aspettando l'arrivo di Chip come fosse una situazione normale, mentre nella versione originale Jess si esprime con sorpresa del suo arrivo ed anzi lo dice con un tono quasi di disappunto. |
Errori (19)
|
|
|