Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2003-03-16 |
Tipo: ND |
N°: 18638 |
AUTORE: ildrugo |
SPOILER!! Quando i due aiutanti della signora scomparsa perdono i sensi a causa della droga nel caffè, il dottore che li ha drogai controlla le loro pupille. Poi si scopre che i due fingevano. Ma allora come ha fatto un dottore a non accorgersi che le pupille erano normali? |
Inviato il: 2003-03-16 |
Tipo: Fisica/Dinamica |
N°: 18639 |
AUTORE: ildrugo |
L'aitante della signora scomparsa, raggiunge lo scompartimento a fianco dal finestrino, aggrappandosi al treno. Nel frattempo sopraggiunge un'altro treno in direzione contraria. Il nostro eroe non fa altro che tenersi più forte, ma la vicinanza dei treni e soprattutto la forte velocità avrebbero dovuto creare un vortice d'aria tale da spazzarlo, invece non si nota nemmeno uno scompigliamento di capelli. |
Inviato il: 2003-03-16 |
Tipo: Continuità |
N°: 18640 |
AUTORE: ildrugo |
Quando gli occupanti del treno si barricano all'interno della carrozza, notiamo un vetro in frantumi prima che si inizi a sparare, mentre dalle precedenti inquadrature il vetro era intatto. |
Inviato il: 2003-05-04 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 20205 |
AUTORE: zelig |
Persione inglese: sul treno ci sono dei personaggi italiani (illusionista e signora) che pero' parlano un italiano maccheronico (come se fosse un inglese a parlare italiano)... ridicolo!! |
Inviato il: 2006-03-19 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 59953 |
AUTORE: astromat |
Nelle prime scene, i due uomini chiedono ad un tedesco informazioni su un treno. L'uomo risponde che non parla inglese ("Ich spreche keine english"), ma pronuncia l'ultima parola con la I iniziale, all'inglese, invece che con la E, alla tedesca. |
Inviato il: 2006-03-19 |
Tipo: Continuità |
N°: 59956 |
AUTORE: astromat |
Dopo che la protagonista ha tirato il freno d'emergenza, i due inglesi discutono dell'accaduto all'interno del loro scompartimento. Uno dei due è appoggiato di fianco al finestrino e legge un giornale. Il paesaggio che scorre dietro di lui è chiaramente un fondale proiettato: infatti poco prima di uno stacco di inquadratura si vede apparire improvvisamente un lago, senza nessuna continuità con il paesaggio che scorreva in precedenza. |
Inviato il: 2006-12-28 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 68127 |
AUTORE: FulviaLeopardi |
In due diverse vedute dall'alto, una appena il treno parte e l'altra quando la signora scompare, sul treno prima ci sono 4 auto e poi 5, il che è impossibile, visto che, come ribadito più volte nel film (per spiegare come la signora non possa essere scomparsa), il treno non ha fatto nessuna fermata |
Inviato il: 2006-12-28 |
Tipo: Continuità |
N°: 68128 |
AUTORE: FulviaLeopardi |
La scritta che la signora Froy fa sul vetro cambia da quando la scrive a quando Iris la vede mentre è a tavola con il musicista |
Errori (8)
|
|
|