Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
|
Statistiche:
|
|
|
Questo film ...
è stato consultato volte ha un totale di 70 errori, cioè uno ogni 3 minuti, ovvero per il 46% della sua durata. Attenzione, Questo film presenta più di 20 contributi, pertanto sono divisi su più pagine.
Usa i bottoni di navigazione posti sopra ad ogni errore per selezionare le altre pagine con i successivi contributi. |
|
|
...se vuoi levare questo (inutile) box... |
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2002-08-04 |
Tipo: ND |
N°: 11837 |
AUTORE: simone |
Quando Samuel sta parlando con Tim Roth (nel finale) si vede quando sono inquadrati di profilo sullo sfondo un tavolo con quattro persone sedute una di queste sembra un manichino, un altro (il piu visibile) è un uomo che porta un fazzoletto in testa come una contadina cosa molto improbabile in un ristorante cosi' ed inoltre ogni tanto questa
figura un po inquetante da degli sguardi al cameramen che inquadra Roth e Jackson. |
Inviato il: 2002-10-27 |
Tipo: Continuità |
N°: 13600 |
AUTORE: gigi79 |
Nella scena del bar, oltre al gioco di prestigio della sigaretta della Thurman, scompare/riappare almeno un paio di volte la cannuccia dal bicchiere di coca cola di John Travolta. |
Inviato il: 2002-11-05 |
Tipo: Continuità |
N°: 13867 |
AUTORE: alec151 |
La Sprite (del big kauana burger) di Brad, prima che Jackson la tocchi cambia posizione una volta! |
Inviato il: 2002-11-05 |
Tipo: Continuità |
N°: 13887 |
AUTORE: SirSargent |
Nella scena in cui i due gangster devono risolvere la "questione Marvin", Jules ha i vestiti sporchi di sangue ma la parte frontale della camicia è ancora pulita, mentre diventa "colorata" quando gli viene ordinato di spogliarsi. |
Inviato il: 2002-11-05 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 13902 |
AUTORE: |
C'è stato un errore di doppiaggio quando Jackson recita il salmo di Ezechiele. La prima volta che lo recita, a casa di Marvin, il doppiaggio è giusto; ma la seconda volta, nell'ultima scena al ristorante, vengono tralasciate alcune parole come "in verità", "infine" e altre piccole imperfezioni che non sono presenti in lingua originale. |
Inviato il: 2003-07-08 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 22695 |
AUTORE: |
Quando Bruce Willis arriva al suo appartamento per recuperare l'orologio si sente chiaramente il rumore dei tacchi delle sue scarpe mentre attarversa il cortile, peccato che indossi scarpe da ginnastica. |
Inviato il: 2003-08-09 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 23807 |
AUTORE: Tenacius |
Nella scena in cui Marcellos Wallace viene sodomizzato, appena dopo che Bruce Willis scende giu' con la Katana in mano, le voci dei due stupratori non sono state tradotte....si sente benissimo dire: " Oh yeah ! Shut the fuck up !! " (Oh si ! Chiudi quella bocca del c***o !) |
Inviato il: 2003-09-13 |
Tipo: Continuità |
N°: 25031 |
AUTORE: Tenacius |
All'inizio del film, nel discorso tra zucchino e coniglietta, la posizione di alcuni oggetti sul tavolo cambia durante la scena inspiegabilmente, per esempio, il foglio di carta prima è sulla sinistra del tavolo [DVD 00:01:44] e poi poco dopo è sotto al piatto [DVD 00:01:56]. |
Inviato il: 2003-09-29 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 25677 |
AUTORE: |
Nella versione italiana coniglietto durante la rapina a inizio film dice queste precise parole: "e se qualcuno di voi coglixxx..." nella stessa scena a fine film invece la parola "coglixxx" nn viene più usata... |
Inviato il: 2003-10-15 |
Tipo: Continuità |
N°: 26343 |
AUTORE: kjm88 |
Quando Butch (Bruce Willis) armato di katana minaccia Zed, le distanze tra i due cambiano a seconda dell'inquadratura e oltretutto, quando è inquadrato Willis in campo medio, Zed non è neanche a "portata di tiro"... |
Inviato il: 2004-02-23 |
Tipo: Microf./CastTecnico |
N°: 30944 |
AUTORE: th3cur3 |
Nella scena della rapina nel ristorante, quando Tim Roth minaccia il direttore con la pistola e lo sbatte sul bancone, si può notare il braccio del cameraman riflesso nel registratore di cassa. |
Inviato il: 2004-03-01 |
Tipo: Continuità |
N°: 31205 |
AUTORE: Sotomay |
Quando Vincent riaccompagna Mia a casa e lei gli racconta la barzelletta, c'è un campo-controcampo di Vincent in cui lui ha alternativamente le mani larghe sui fianchi e giunte davanti. |
Inviato il: 2004-05-02 |
Tipo: Continuità |
N°: 33525 |
AUTORE: marxo |
Quando Jul e Vincent stanno a casa degli pseudo soci di Marcelus, Jul prende un hamburger (hawaiano!!) dal tavolo, questo è ancora intero quando lo prende in mano...ma non appena lo porta alla bocca per dargli il primo morso si vede chiaramente che era stato gia morsicchiato abbondantemente! |
Inviato il: 2004-07-23 |
Tipo: ND |
N°: 35972 |
AUTORE: an3a46 |
Nella scena in cui Samuel Jackson e John Travolta si trovano dentro l'ascensore per andare nell'appartamento di Marvin c'è una evidente differenza tra il momento in cui Travolta fa il saltello tipico dell'arrivo dell'ascensore al piano e il momento in cui Jackson fa lo stesso movimento, quest'ultimo lo fa in ritardo rispetto al primo! |
Inviato il: 2004-09-13 |
Tipo: ErroriDVD/BRD |
N°: 37814 |
AUTORE: morettina |
Nell’edizione Cecchi Gori Home Video il film inizia con molte difficoltà, parte a scatti e a volte si blocca del tutto, con il lettore del computer Imac della Apple e con molti lettori stand-alone. Succede anche con il secondo dvd contenente gli speciali (difetti riscontrati nella terza edizione (riconoscibile dalla copertina plastificata trasparente) e nella prima versione (riconoscibile dal fatto che non è presente la lingua originale se non negli inutili TOP6), non provato nella seconda edizione). |
Inviato il: 2004-12-10 |
Tipo: Continuità |
N°: 41983 |
AUTORE: |
Quando Vincent Vega e Mia Wallace chicchierano al tavolo del Jackrabbit Slim's Il ghiaccio nella Coca cola di Vincent appare prima molto consumato [DVD 00:43:30] e successivamente quasi integro! [DVD 00:44:08] |
Inviato il: 2005-03-07 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 45556 |
AUTORE: |
Quando Jules e Vincent discutono del massaggio ai piedi che Tony Rocky Horror avrebbe fatto a Mia Wallace, ad un certo punto Vincent chiede a Jules: "A una moglie lo faresti un massaggio ai piedi?". L'originale è "Would you give a guy a foot massage?", ed andava infatti tradotto con la parola "uomo" al posto di "moglie", il che da` senso al successivo scambio di battute, quando Vincent insiste ironicamente perche` Jules gli faccia un massaggio ai piedi. |
Inviato il: 2005-04-05 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 47053 |
AUTORE: |
Alla fine della prima scena del film, quando Coniglietta si alza gridando ai presenti di non muoversi altrimenti li farà secchi tutti, tiene la pistola con la sola mano destra fino alla fine della frase. Invece, alla scena finale del film, la tiene dapprima con la sola mano destra e poi finisce la frase tenendo la pistola con entrambe le mani. |
Inviato il: 2005-04-05 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 47055 |
AUTORE: |
Sempre durante la scena iniziale nel ristorante, da quando Zucchino dice "Garcon, Caffè!" a quando si alza in piedi iniziando la rapina passa molto più tempo - più del doppio - rispetto a quanto ne passa durante la stessa scena però nel finale del film, quando in realtà stiamo osservando Jules e Vincent. |
Inviato il: 2005-04-05 |
Tipo: Incongruenza |
N°: 47057 |
AUTORE: |
Quando Zucchino, all'inizio del film, chiama la cameriera dicendo "Garcon, caffè!", compie dei movimenti diversi rispetto a quelli che compie nella stessa scena riproposta alla fine del film. |
Errori (70) 1~20 21~40 41~60 61~70
|
|
|