Visitatori online: Pagine visitate:
NOTA: questo sito non contiene torrent o link a download legali o illegali, ne' di film ne' musiche. Se cercavi questo sei finito male, mi dispiace...
|
|
ATTENZIONE!
Problema tecnico sul sito bloopers.it.
Ecco il link per vedere tutti gli errori in questo film usando la pagina "solo testo" con limitazioni grafiche ma con contenuti di tipo 'errori' tutti disponibili (ma non gli extra come post finali, citazioni, curiosità ecc).
FAI CLICK QUA PER LA PAGINA DEL FILM, in versione solo testo (includente anche gli extra)
A meno di nuove (brutte) sorprese, il resto del sito rimane fruibile in versione "completa".
Grazie per la pazienza.
1 maggio 2023, selidori
Temporaneo per test:
Inviato il: 2012-09-28 |
Tipo: Continuità |
N°: 99091 |
AUTORE: FIFERO |
David Brown (Harrelson) interroga a modo suo un ladruncolo (Deadlee). 6'57'' Ripresa da locale contiguo, separato da quello dell'interrogatorio mediante una finestra con plexiglass: la nuca rasata di Deadlee in favore di camera (Brown gli schiaccia la guancia destra contro il plexi). Nuovo ciak, stesso tempo, ripresa dall'interno del locale dell'interrogatorio: Harrelson spinge la FACCIA di Deadlee (profilo sinistro) contro la finestra. |
Inviato il: 2012-09-28 |
Tipo: Plot Hole |
N°: 99092 |
AUTORE: FIFERO |
SPOILER!! Brown è al volante dell'auto di servizio quando viene investito in pieno da un veicolo proveniente dalla sua destra (18'24'') con incidenza perfettamente perpendicolare. Dopo tre ciak ininfluenti, nuovo shot a 18'30'': Harrelson (profilo destro) toglie la cintura e scende, e l'airbag al volante è esploso. Non quadra: i sensori degli airbags anteriori si attivano per urti da angolazioni non superiori ai 20° rispetto al senso di marcia. |
Inviato il: 2012-09-28 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 99093 |
AUTORE: FIFERO |
23'58'' Sigourney Weaver dice a W.Harrelson "...and we can't afford you". Traduzione nella didascalia: " e non ci possiamo permetterla". Dio buono. Si dice "e non possiamo permettercela" o "e non ce la possiamo permettere". |
Inviato il: 2012-09-28 |
Tipo: Doppiaggio/Cartelli |
N°: 99094 |
AUTORE: FIFERO |
31'52'' Inchiesta amministrativa. Harrelson dice, durante una frase, " ...this office spends all his time..."; questa parte del discorso non viene tradotta nella didascalia (si legge: "Quello che è divertente e curioso/a perseguitare poliziotti corretti"). |
Errori (4)
|
|
|